养生百科 诗词大全 搞笑图文 食物相克 周公解梦

《旧约 - 诗篇(Psalms)》第82章

第1段
中文: (亚萨的诗)神站在有权力者的会中。在诸神中行审判。
英文: God standeth in the congregation of the mighty; he judgeth among the gods.
第2段
中文: 说,你们审判不秉公义,徇恶人的情面,要到几时呢。(细拉)
英文: How long will ye judge unjustly, and accept the persons of the wicked? Selah.
第3段
中文: 你们当为贫寒的人和孤儿伸冤。当为困苦和穷乏的人施行公义。
英文: Defend the poor and fatherless: do justice to the afflicted and needy.
第4段
中文: 当保护贫寒和穷乏的人,救他们脱离恶人的手。
英文: Deliver the poor and needy: rid them out of the hand of the wicked.
第5段
中文: 你们仍不知道,也不明白,在黑暗中走来走去。地的根基都摇动了。
英文: They know not, neither will they understand; they walk on in darkness: all the foundations of the earth are out of course.
第6段
中文: 我曾说,你们是神,都是至高者的儿子。
英文: I have said, Ye are gods; and all of you are children of the most High.
第7段
中文: 然而你们要死,与世人一样。要仆倒,像王子中的一位。
英文: But ye shall die like men, and fall like one of the princes.
第8段
中文: 神阿,求你起来,审判世界。因为你要得万邦为业。
英文: Arise, O God, judge the earth: for thou shalt inherit all nations.