第1段 | |
中文: | (亚萨的诗歌)神阿,求你不要静默。神阿,求你不要闭口,也不要不作声。 |
英文: | Keep not thou silence, O God: hold not thy peace, and be not still, O God. |
第2段 | |
中文: | 因为你的仇敌喧囔。恨你的抬起头来。 |
英文: | For, lo, thine enemies make a tumult: and they that hate thee have lifted up the head. |
第3段 | |
中文: | 他们同谋奸诈,要害你的百姓,彼此商议,要害你所隐藏的人。 |
英文: | They have taken crafty counsel against thy people, and consulted against thy hidden ones. |
第4段 | |
中文: | 他们说,来吧,我们将他们剪灭,使他们不再成国。使以色列的名,不再被人记念。 |
英文: | They have said, Come, and let us cut them off from being a nation; that the name of Israel may be no more in remembrance. |
第5段 | |
中文: | 他们同心商议,彼此结盟,要抵挡你。 |
英文: | For they have consulted together with one consent: they are confederate against thee: |
第6段 | |
中文: | 就是住帐棚的以东人,和以实玛利人。摩押和夏甲人。 |
英文: | The tabernacles of Edom, and the Ishmaelites; of Moab, and the Hagarenes; |
第7段 | |
中文: | 迦巴勒,亚扪,和亚玛力,非利士,并推罗的居民。 |
英文: | Gebal, and Ammon, and Amalek; the Philistines with the inhabitants of Tyre; |
第8段 | |
中文: | 亚述也与他们连合。他们作罗得子孙的帮手。(细拉) |
英文: | Assur also is joined with them: they have holpen the children of Lot. Selah. |
第9段 | |
中文: | 求你待他们如待米甸,如在基顺河待西西拉和耶宾一样。 |
英文: | Do unto them as unto the Midianites; as to Sisera, as to Jabin, at the brook of Kison: |
第10段 | |
中文: | 他们在隐多珥灭亡,成了地上的粪土。 |
英文: | Which perished at Endor: they became as dung for the earth. |
第11段 | |
中文: | 求你叫他们的首领,像俄立和西伊伯,叫他们的王子,都像西巴和撒慕拿。 |
英文: | Make their nobles like Oreb, and like Zeeb: yea, all their princes as Zebah, and as Zalmunna: |
第12段 | |
中文: | 他们说,我们要得神的住处,作为自己的产业。 |
英文: | Who said, Let us take to ourselves the houses of God in possession. |
第13段 | |
中文: | 我的神阿,求你叫他们像旋风的尘土,像风前的碎秸。 |
英文: | O my God, make them like a wheel; as the stubble before the wind. |
第14段 | |
中文: | 火怎样焚烧树林,火焰怎样烧着山岭。 |
英文: | As the fire burneth a wood, and as the flame setteth the mountains on fire; |
第15段 | |
中文: | 求你也照样用狂风追赶他们,用暴雨恐吓他们。 |
英文: | So persecute them with thy tempest, and make them afraid with thy storm. |
第16段 | |
中文: | 愿你使他们满面羞耻,好叫他们寻求你耶和华的名。 |
英文: | Fill their faces with shame; that they may seek thy name, O LORD. |
第17段 | |
中文: | 愿他们永远羞愧惊惶。愿他们惭愧灭亡。 |
英文: | Let them be confounded and troubled for ever; yea, let them be put to shame, and perish: |
第18段 | |
中文: | 使他们知道惟独你名为耶和华的,是全地以上的至高者。 |
英文: | That men may know that thou, whose name alone is JEHOVAH, art the most high over all the earth. |