第1段 | |
中文: | (亚萨的诗歌,交与伶长,用丝弦的乐器)在犹大神为人所认识。在以色列他的名为大。 |
英文: | In Judah is God known: his name is great in Israel. |
第2段 | |
中文: | 在撒冷有他的帐幕,在锡安有他的居所。 |
英文: | In Salem also is his tabernacle, and his dwelling place in Zion. |
第3段 | |
中文: | 他在那里折断弓上的火箭,并盾牌,刀剑,和争战的兵器。(细拉) |
英文: | There brake he the arrows of the bow, the shield, and the sword, and the battle. Selah. |
第4段 | |
中文: | 你从有野食之山而来,有光华和荣美。 |
英文: | Thou art more glorious and excellent than the mountains of prey. |
第5段 | |
中文: | 心中勇敢的人,都被抢夺。他们睡了长觉。没有一个英雄能措手。 |
英文: | The stouthearted are spoiled, they have slept their sleep: and none of the men of might have found their hands. |
第6段 | |
中文: | 雅各的神阿,你的斥责一发坐车的,骑马的,都沉睡了。 |
英文: | At thy rebuke, O God of Jacob, both the chariot and horse are cast into a dead sleep. |
第7段 | |
中文: | 惟独你是可畏的。你怒气一发,谁能在你面前删得住呢。 |
英文: | Thou, even thou, art to be feared: and who may stand in thy sight when once thou art angry? |
第8段 | |
中文: | 你从天上使人听判断。 |
英文: | Thou didst cause judgment to be heard from heaven; the earth feared, and was still, |
第9段 | |
中文: | 神起来施行审判,要救地上一切谦卑的人。那时地就惧怕而静默。(细拉) |
英文: | When God arose to judgment, to save all the meek of the earth. Selah. |
第10段 | |
中文: | 人的忿怒,要成全你的荣美。人的馀怒,你要禁止。 |
英文: | Surely the wrath of man shall praise thee: the remainder of wrath shalt thou restrain. |
第11段 | |
中文: | 你们许愿,当向耶和华你们的神还愿。在他四面的人,都当拿贡物献给那可畏的主。 |
英文: | Vow, and pay unto the LORD your God: let all that be round about him bring presents unto him that ought to be feared. |
第12段 | |
中文: | 他要挫折王子的骄气。他向地上的君王,显威可畏。 |
英文: | He shall cut off the spirit of princes: he is terrible to the kings of the earth. |