养生百科 诗词大全 搞笑图文 食物相克 周公解梦

《旧约 - 诗篇(Psalms)》第61章

第1段
中文: (大卫的诗,交与伶长,用丝弦的乐器)神阿,求你听我的呼求,侧耳听我的祷告。
英文: Hear my cry, O God; attend unto my prayer.
第2段
中文: 我心里发昏的时候,我要从地极求告你。求你领我到那比我更高的磐石。
英文: From the end of the earth will I cry unto thee, when my heart is overwhelmed: lead me to the rock that is higher than I.
第3段
中文: 因为你作过我的避难所,作过我的坚固台,脱离仇敌。
英文: For thou hast been a shelter for me, and a strong tower from the enemy.
第4段
中文: 我要永远住在你的帐幕里。我要投靠在你翅膀下的隐密处。(细拉)
英文: I will abide in thy tabernacle for ever: I will trust in the covert of thy wings. Selah.
第5段
中文: 神阿,你原是听了我所许的愿。你将产业赐给敬畏你名的人。
英文: For thou, O God, hast heard my vows: thou hast given me the heritage of those that fear thy name.
第6段
中文: 你要加添王的寿数。他的年岁必存到世世。
英文: Thou wilt prolong the king's life: and his years as many generations.
第7段
中文: 他必永远坐在神面前。愿你豫备慈爱和诚实保佑他。
英文: He shall abide before God for ever: O prepare mercy and truth, which may preserve him.
第8段
中文: 这样,我要歌颂你的名直到永远,好天天还我所许的愿。
英文: So will I sing praise unto thy name for ever, that I may daily perform my vows.