养生百科 诗词大全 搞笑图文 食物相克 周公解梦

《旧约 - 诗篇(Psalms)》第25章

第1段
中文: 耶和华阿,我的心仰望你。
英文: Unto thee, O LORD, do I lift up my soul.
第2段
中文: 我的神阿,我素来倚靠你。求你不要叫我羞愧。不要叫我的仇敌向我夸胜。
英文: O my God, I trust in thee: let me not be ashamed, let not mine enemies triumph over me.
第3段
中文: 凡等候你的必不羞愧。惟有那无故行奸诈的,必要羞愧。
英文: Yea, let none that wait on thee be ashamed: let them be ashamed which transgress without cause.
第4段
中文: 耶和华阿,求你将你的道指示我,将你的路教训我。
英文: Shew me thy ways, O LORD; teach me thy paths.
第5段
中文: 求你以你的真理引导我,教训我。因为你是救我的神。我终日等候你。
英文: Lead me in thy truth, and teach me: for thou art the God of my salvation; on thee do I wait all the day.
第6段
中文: 耶和华阿,求你记念你的怜悯和慈爱。因为这是亘古以来所常有的。
英文: Remember, O LORD, thy tender mercies and thy lovingkindnesses; for they have been ever of old.
第7段
中文: 求你不要记念我幼年的罪愆,和我的过犯。耶和华阿,求你因你的恩惠,按你的慈爱记念我。
英文: Remember not the sins of my youth, nor my transgressions: according to thy mercy remember thou me for thy goodness' sake, O LORD.
第8段
中文: 耶和华是良善正直的。所以他必指示罪人走正路。
英文: Good and upright is the LORD: therefore will he teach sinners in the way.
第9段
中文: 他必按公平引领谦卑人,将他的道教训他们。
英文: The meek will he guide in judgment: and the meek will he teach his way.
第10段
中文: 凡遵守他的约和他法度的人,耶和华都以慈爱诚实待他。
英文: All the paths of the LORD are mercy and truth unto such as keep his covenant and his testimonies.
第11段
中文: 耶和华阿,求你因你的名赦免我的罪,因为我的罪重大。
英文: For thy name's sake, O LORD, pardon mine iniquity; for it is great.
第12段
中文: 谁敬畏耶和华,耶和华必指示他当选择的道路。
英文: What man is he that feareth the LORD? him shall he teach in the way that he shall choose.
第13段
中文: 他必安然居住。他的后裔必承受地土。
英文: His soul shall dwell at ease; and his seed shall inherit the earth.
第14段
中文: 耶和华与敬畏他的人亲密。他必将自己的约指示他们。
英文: The secret of the LORD is with them that fear him; and he will shew them his covenant.
第15段
中文: 我的眼目时常仰望耶和华。因为他必将我的脚从网里拉出来。
英文: Mine eyes are ever toward the LORD; for he shall pluck my feet out of the net.
第16段
中文: 求你转向我,怜恤我,因为我是孤独困苦。
英文: Turn thee unto me, and have mercy upon me; for I am desolate and afflicted.
第17段
中文: 我心里的愁苦甚多。求你救我脱离我的祸患。
英文: The troubles of my heart are enlarged: O bring thou me out of my distresses.
第18段
中文: 求你看顾我的困苦,我的艰难,赦免我一切的罪。
英文: Look upon mine affliction and my pain; and forgive all my sins.
第19段
中文: 求你察看我的仇敌,因为他们人多。并且痛痛的恨我。
英文: Consider mine enemies; for they are many; and they hate me with cruel hatred.
第20段
中文: 求你保护我的性命,搭救我,使我不至羞愧,因为我投靠你。
英文: O keep my soul, and deliver me: let me not be ashamed; for I put my trust in thee.
第21段
中文: 愿纯全正直保守我,因为我等候你。
英文: Let integrity and uprightness preserve me; for I wait on thee.
第22段
中文: 神阿,求你救赎以色列脱离他一切的愁苦。
英文: Redeem Israel, O God, out of all his troubles.