养生百科 诗词大全 搞笑图文 食物相克 周公解梦

《新约 - 提摩太后书(2 Timothy)》第3章

第1段
中文: 你该知道,末世必有危险的日子来到。
英文: This know also, that in the last days perilous times shall come.
第2段
中文: 因为那时人要专顾自己,贪爱钱财,自夸,狂傲,谤??,违背父母,忘恩负义,心不圣洁,
英文: For men shall be lovers of their own selves, covetous, boasters, proud, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy,
第3段
中文: 无亲情,不解怨,好说才言,不能自约,性情凶暴,不爱良善,
英文: Without natural affection, trucebreakers, false accusers, incontinent, fierce, despisers of those that are good,
第4段
中文: 卖主卖友,任意妄为,自高自大,爱宴乐不爱神。
英文: Traitors, heady, highminded, lovers of pleasures more than lovers of God;
第5段
中文: 有敬虔的外貌,却背了敬虔的实意。这等人你要躲开。
英文: Having a form of godliness, but denying the power thereof: from such turn away.
第6段
中文: 那偷进人家,牢笼无知妇女的,正是这等人。这些妇女担负罪恶,被各样的私欲引诱。
英文: For of this sort are they which creep into houses, and lead captive silly women laden with sins, led away with divers lusts,
第7段
中文: 常常学习,终久不能明白真道。
英文: Ever learning, and never able to come to the knowledge of the truth.
第8段
中文: 从前雅尼和佯庇怎样敌挡摩西,这等人也怎样敌挡真道。他们的心地坏了,在真道上是可废弃的。
英文: Now as Jannes and Jambres withstood Moses, so do these also resist the truth: men of corrupt minds, reprobate concerning the faith.
第9段
中文: 然而他们不能再这样敌挡,因为他们的愚昧,必在众人面前显露出来,像那二人一样。
英文: But they shall proceed no further: for their folly shall be manifest unto all men, as theirs also was.
第10段
中文: 但你已经服从了我的教训,品行,志向,信心,宽容,爱心,忍耐,
英文: But thou hast fully known my doctrine, manner of life, purpose, faith, longsuffering, charity, patience,
第11段
中文: 以及我在安提阿,以哥念,路司得,所遭遇的逼迫,苦难。我所忍受是何等的逼迫。但从这一切苦难中主都把我救出来了。
英文: Persecutions, afflictions, which came unto me at Antioch, at Iconium, at Lystra; what persecutions I endured: but out of them all the Lord delivered me.
第12段
中文: 不但如此,凡立志在基督耶稣里敬虔度日的,也都要受逼迫。
英文: Yea, and all that will live godly in Christ Jesus shall suffer persecution.
第13段
中文: 只是作恶的,和迷惑人的,必越久越恶,他欺哄人也被人欺哄。
英文: But evil men and seducers shall wax worse and worse, deceiving, and being deceived.
第14段
中文: 但你所学习的,所确信的,要存在心里。因为你知道是跟谁学的。
英文: But continue thou in the things which thou hast learned and hast been assured of, knowing of whom thou hast learned them;
第15段
中文: 并且知道你是从小明白圣经。这圣经能使你因信基督耶稣有得救的智慧。
英文: And that from a child thou hast known the holy scriptures, which are able to make thee wise unto salvation through faith which is in Christ Jesus.
第16段
中文: 圣经都是神所默示的,(或作凡神默示的圣经)于教训,督责,使人归正,教导人学义,都是有益的。
英文: All scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness:
第17段
中文: 叫属神的人得以完全,豫备行各样的善事。
英文: That the man of God may be perfect, throughly furnished unto all good works.