养生百科 诗词大全 搞笑图文 食物相克 周公解梦

《旧约 - 诗篇(Psalms)》第94章

第1段
中文: 耶和华阿,你是伸冤的神。伸冤的神阿,求你发出光来。
英文: O Lord God, to whom vengeance belongeth; O God, to whom vengeance belongeth, shew thyself.
第2段
中文: 审判世界的主阿,求你挺身而立,使骄傲人受应得的报应。
英文: Lift up thyself, thou judge of the earth: render a reward to the proud.
第3段
中文: 耶和华阿,恶人夸胜要到几时呢,要到几时呢。
英文: LORD, how long shall the wicked, how long shall the wicked triumph?
第4段
中文: 他们絮絮叨叨,说傲慢的话。一切作孽的人,都自己夸张。
英文: How long shall they utter and speak hard things? and all the workers of iniquity boast themselves?
第5段
中文: 耶和华阿,他们强压你的百姓,苦害你的产业。
英文: They break in pieces thy people, O LORD, and afflict thine heritage.
第6段
中文: 他们杀死寡妇和寄居的,又杀害孤儿。
英文: They slay the widow and the stranger, and murder the fatherless.
第7段
中文: 他们说,耶和华必不看见,雅各的神必不思念。
英文: Yet they say, The LORD shall not see, neither shall the God of Jacob regard it.
第8段
中文: 你们民间的畜类人当思想。你们愚顽人,到几时才有智慧呢。
英文: Understand, ye brutish among the people: and ye fools, when will ye be wise?
第9段
中文: 造耳朵的,难道自己不听见吗。造眼睛的,难道自己不看见吗。
英文: He that planted the ear, shall he not hear? he that formed the eye, shall he not see?
第10段
中文: 管教列邦的,就是叫人得知识的,难道自己不惩治人吗。
英文: He that chastiseth the heathen, shall not he correct? he that teacheth man knowledge, shall not he know?
第11段
中文: 耶和华知道人的意念是虚妄的。
英文: The LORD knoweth the thoughts of man, that they are vanity.
第12段
中文: 耶和华阿,你所管教,用律法所教训的人,是有福的。
英文: Blessed is the man whom thou chastenest, O LORD, and teachest him out of thy law;
第13段
中文: 你使他在遭难的日子,得享平安。惟有恶人陷在所挖的坑中。
英文: That thou mayest give him rest from the days of adversity, until the pit be digged for the wicked.
第14段
中文: 因为耶和华必不丢弃他的百姓,也不离弃他的产业。
英文: For the LORD will not cast off his people, neither will he forsake his inheritance.
第15段
中文: 审判要转向公义。心里正直的,必都随从。
英文: But judgment shall return unto righteousness: and all the upright in heart shall follow it.
第16段
中文: 谁肯为我起来攻击作恶的。谁肯为我站起抵挡作孽的。
英文: Who will rise up for me against the evildoers? or who will stand up for me against the workers of iniquity?
第17段
中文: 若不是耶和华帮助我,我就住在寂静之中了。
英文: Unless the LORD had been my help, my soul had almost dwelt in silence.
第18段
中文: 我正说我失了脚,耶和华阿,那时你的慈爱扶助我。
英文: When I said, My foot slippeth; thy mercy, O LORD, held me up.
第19段
中文: 我心里多忧多疑,你安慰我,就使我欢乐。
英文: In the multitude of my thoughts within me thy comforts delight my soul.
第20段
中文: 那藉着律例架弄残害,在位上行奸恶的,岂能与你相交吗。
英文: Shall the throne of iniquity have fellowship with thee, which frameth mischief by a law?
第21段
中文: 他们大家聚集攻击义人,将无辜的人定为死罪。
英文: They gather themselves together against the soul of the righteous, and condemn the innocent blood.
第22段
中文: 但耶和华向来作了我的高台。我的神作了我投靠的磐石。
英文: But the LORD is my defence; and my God is the rock of my refuge.
第23段
中文: 他叫他们的罪孽归到他们身上。他们正在行恶之中,他要剪除他们。耶和华我们的神要把他们剪除。
英文: And he shall bring upon them their own iniquity, and shall cut them off in their own wickedness; yea, the LORD our God shall cut them off.