第1段 | |
中文: | 耶和华阿,求你不要在怒中责备我,也不要在烈怒中惩罚我。 |
英文: | O LORD, rebuke me not in thine anger, neither chasten me in thy hot displeasure. |
第2段 | |
中文: | 耶和华阿,求你可怜我。因为我软弱。耶和华阿,求你医治我。因为我的骨头发战。 |
英文: | Have mercy upon me, O LORD; for I am weak: O LORD, heal me; for my bones are vexed. |
第3段 | |
中文: | 我心也大大的惊惶。耶和华阿,你要到几时才救我呢。 |
英文: | My soul is also sore vexed: but thou, O LORD, how long? |
第4段 | |
中文: | 耶和华阿,求你转回,搭救我。因你的慈爱拯救我。 |
英文: | Return, O LORD, deliver my soul: oh save me for thy mercies' sake. |
第5段 | |
中文: | 因为在死地无人记念你,在阴间有谁称谢你。 |
英文: | For in death there is no remembrance of thee: in the grave who shall give thee thanks? |
第6段 | |
中文: | 我因唉哼而困乏。我每夜流泪,把床榻漂起,把褥子湿透。 |
英文: | I am weary with my groaning; all the night make I my bed to swim; I water my couch with my tears. |
第7段 | |
中文: | 我因忧愁眼睛乾瘪。又因我一切的敌人眼睛昏花。 |
英文: | Mine eye is consumed because of grief; it waxeth old because of all mine enemies. |
第8段 | |
中文: | 你们一切作孽的人,离开我吧。因为耶和华听了我哀哭的声音。 |
英文: | Depart from me, all ye workers of iniquity; for the LORD hath heard the voice of my weeping. |
第9段 | |
中文: | 耶和华听了我的恳求。耶和华必收纳我的祷告。 |
英文: | The LORD hath heard my supplication; the LORD will receive my prayer. |
第10段 | |
中文: | 我的一切仇敌都必羞愧,大大惊惶。他们必要退后,忽然羞愧。 |
英文: | Let all mine enemies be ashamed and sore vexed: let them return and be ashamed suddenly. |