养生百科 诗词大全 搞笑图文 食物相克 周公解梦

《旧约 - 诗篇(Psalms)》第46章

第1段
中文: (可拉后裔的诗歌,交给伶长,调用女音)神是我们的避难所,是我们的力量,是我们在患难中随时的帮助。
英文: God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
第2段
中文: 所以地虽改变,山虽摇动到海心,
英文: Therefore will not we fear, though the earth be removed, and though the mountains be carried into the midst of the sea;
第3段
中文: 其中水虽??訇翻腾,山虽因海涨而战抖,我们也不害怕。(细拉)。
英文: Though the waters thereof roar and be troubled, though the mountains shake with the swelling thereof. Selah.
第4段
中文: 有一道河。这河的分汊,使神的城欢喜。这城就是至高者居住的圣所。
英文: There is a river, the streams whereof shall make glad the city of God, the holy place of the tabernacles of the most High.
第5段
中文: 神在其中。城必不动摇。到天一亮,神必帮助这城。
英文: God is in the midst of her; she shall not be moved: God shall help her, and that right early.
第6段
中文: 外邦喧囔,列国动摇。神发声,地便熔化。
英文: The heathen raged, the kingdoms were moved: he uttered his voice, the earth melted.
第7段
中文: 万君之耶和华与我们同在。雅各的神是我们的避难所。(细拉)。
英文: The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah.
第8段
中文: 你们来看耶和华的作为,看他使地怎样荒凉。
英文: Come, behold the works of the LORD, what desolations he hath made in the earth.
第9段
中文: 他止息刀兵,直到地极。他折弓断枪,把战车焚烧在火中。
英文: He maketh wars to cease unto the end of the earth; he breaketh the bow, and cutteth the spear in sunder; he burneth the chariot in the fire.
第10段
中文: 你们要休息,要知道我是神。我必在外邦中被尊崇,在遍地上也被尊崇。
英文: Be still, and know that I am God: I will be exalted among the heathen, I will be exalted in the earth.
第11段
中文: 万君之耶和华与我们同在。雅各的神,是我们的避难所。
英文: The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah.