养生百科 诗词大全 搞笑图文 食物相克 周公解梦

雅思词汇:那些你一直混淆的单词

有这么一些词汇,看起来简单,然而你却始终记不住。不为别的,只为它与另一个它长得实在太像了!  accident/incident  ▌accident:突发性的,一般为不幸事件,即“事故”。  traffic accident 交通事故  ▌incident:小的变数、插曲,小事件,没accident那么严重。  an international incident 一次国际事件  continuous/continual  ▌continuous:持续不断的,且可以做表语和定语  continuous pain 持续的疼痛(疼痛一直有)  ▌continual:中间有间隔的重复,只能做定语  continual improvements in technology 技术上的不断进步(进步是间隔性的)  considerate/considerable  ▌considerate:体贴的,考虑周到的  Be a good neighbor, be considerate of those living around you.  做一个好邻居,体谅周围的人。  ▌considerable:相当大的,值得尊敬的,重要的  We took a considerable length of time to decide.  我们花了好长时间才决定。  a considerable person  值得尊敬的人  electric/electrical  ▌electric:电的,用电的,带电的,指任何电动的或发电的装置,被修饰的物体本身可带电。  electric light 电灯  Please connect the two electric wires.  请将这两根电线接起来。  ▌electrical:电的,与电有关的,电气科学的,指与电有关的事物,被修饰的词本身并不能带电。  electrical engineer 电气工程师  All the electrical work was done by my younger brother.  所有的电工活都由弟弟来干。  He buried himself in an electrical book.  他埋头读一本电学方面的书。  ensure/insure  ▌表示“保证”的意思,两者通用,英国人爱用ensure,美国人爱用insure。  Our precautions ensured/insured our safety.  预防措施保证了我们的安全。  ▌表示“保险”的意思,用insure。  After signing a contract with a professional baseball team, Jack decided to insure his pitching arm for $1 million.  和职业棒球队签约后,杰克决定为他投球的手臂投保100万美元。  historic/historical  ▌historic:历史上著名的,具有历史意义的。强调的是事件本身具有的重大意义。  historic sites 历史遗迹  ▌historical:历史上的,有关历史的。强调某个事件曾经的的确确发生过。  historical figures 历史人物  lie/lay  ▌lie:说谎;躺,位于。  ——作“说谎”的意思  过去式,过去分词,现在分词分别是:lied, lied, lying  ——作“躺,位于”的意思  过去式,过去分词,现在分词分别是:lay, lain, lying  He lay under a tree to sleep.  他躺在树下休息。  ▌lay:放,搁;下蛋。过去式,过去分词,现在分词分别是:laid, laid, laying  The dog laid its ears back.  小狗把耳朵耷拉下来。  relation/relationship  ▌relation有以下几个意思  ——指最宽泛意义上的“关系”时,relation和relationship同义。  the relation/relationship between smoking and heart disease  吸烟和心脏病之间的关系  ——亲戚。同义词:relative。  She was a distant relation of my wife.  她是我老婆的远房亲戚。  subject/object  ▌object:(n.)目标,物体,客体,宾语;(某情感或反应的)对象;(v.)反对。它的形容词形式为objective,意为“客观的,目标的”。objective还可以作名词,意为“目标,目的”。  become an object of derision 成为嘲笑对象  ▌subject:(n.)主体,科目,主语;(批评、研究或调查的)对象(v.)使……隶属;使屈从于,通常与to连用。它的形容词形式为subjective,意为“主观的,个人的”。  a subject of conversation 对话主题  sensitive/sensible  ▌sensitive:敏感的、感觉的、易受影响的,tive一般表特性。  a sensitive topic 敏感话题  ▌sensible:明智的、合乎情理的、通情达理的、意识到的、能感觉到的,able一般表能力。  a sensible young woman 明智的姑娘  sensible of his fault 意识到他的错误  special/specific  ▌special:特别的,强调特别、与众不同  a special friend 特殊朋友  ▌specific:特定的,强调限制性  His specific problems got him into trouble.  他特有的问题使自己陷入麻烦。  stuff/staff  ▌stuff:东西、材料、素材  Put that stuff over there.  把材料放在那儿。  ▌staff:职员  the nursing staff of a hospital医院的护士们  technology/technique  ▌technique:技巧、技能、技术、技艺。更具体,指某项技术。  a pianist with superb technique 技术精湛的钢琴家  ▌technology:科技(总称)、工业技术、工艺学。更抽象,指成系统的一种科技大类。  information technology 信息技术  transfer/transmit  ▌transfer:转移,调任,转让,侧重点是转移(某物)  He transferred the package from one hand to the other.  他把包裹从一只手换到另一只手。  I transferred from Rutgers to Tulane.  我从罗格斯大学调任到杜兰大学。  ▌transmit:传输,传导,发射,侧重点是传送(信号)  Glass transmits light.  玻璃能传播光。