梵语盂兰盆Ullambana,译为倒悬。人死,魂魄沈于闇道,有倒悬之苦也。为救此倒悬之苦供养三宝者,即盆供也。玄应音义十三曰:“盂兰盆,此言讹也。正言乌蓝婆拏,此译云倒悬。按西国法,至于众僧自恣之日盛设供具奉施佛僧,以救先亡倒悬之苦。旧云盂盆是贮食之器,此言讹也。”新称之婆拏,即旧称之盆,皆梵语也。
条目 | 解释 | 详细 |
---|---|---|
我想 | 思惟有实我之妄想。维摩经问疾品曰:“除我想及众生想,当起... | 详细>> |
那烂陀 | Na%landa,在中天竺摩竭陀国。菩提道场之大觉寺东七驿,佛灭... | 详细>> |
四宾主 | 临济曹洞二家各立四宾主,其义不同。临济之宾主为师弟之别名... | 详细>> |
尸多婆那 | S/ita-vana,【参见: 尸陀林】 | 详细>> |
普贤曼拏罗经 | 一卷,赵宋施护译。佛在鹫峰说金刚萨埵之秘密相应法,有种种... | 详细>> |
十六大士 | 十六罗汉也。【参见: 罗汉】 | 详细>> |
北方毗沙门天随军护法真言 | 一卷。唐不空别行翻译。不入于正经。 | 详细>> |
三摩婆夜 | 胜论所明六义句之第六。旧译无障碍,新译利合。百论疏上之中... | 详细>> |
毗世 | 又作鞞世,鞞世师,卫世。新云吠世史迦。胜论师之梵名也。【... | 详细>> |
鲁达罗 | Rudra,又作涝达罗,噜捺罗。译曰暴恶,黑天。自在天之别名也... | 详细>> |