第1段 | |
中文: | 愿耶和华在你遭难的日子应允你。愿名为雅各神的高举你。 |
英文: | The LORD hear thee in the day of trouble; the name of the God of Jacob defend thee; |
第2段 | |
中文: | 愿他从圣所救助你,从锡安坚固你。 |
英文: | Send thee help from the sanctuary, and strengthen thee out of Zion; |
第3段 | |
中文: | 记念你的一切供献,悦纳你的燔祭。(细拉) |
英文: | Remember all thy offerings, and accept thy burnt sacrifice; Selah. |
第4段 | |
中文: | 将你心所愿的赐给你,成就你的一切筹算。 |
英文: | Grant thee according to thine own heart, and fulfil all thy counsel. |
第5段 | |
中文: | 我们要因你的救恩夸胜,要奉我们神的名竖立旌旗。愿耶和华成就你一切所求的。 |
英文: | We will rejoice in thy salvation, and in the name of our God we will set up our banners: the LORD fulfil all thy petitions. |
第6段 | |
中文: | 现在我知道耶和华救护他的受膏者,必从他的圣天上应允他,用右手的能力救护他。 |
英文: | Now know I that the LORD saveth his anointed; he will hear him from his holy heaven with the saving strength of his right hand. |
第7段 | |
中文: | 有人靠车,有人靠马。但我们要题到耶和华我们神的名。 |
英文: | Some trust in chariots, and some in horses: but we will remember the name of the LORD our God. |
第8段 | |
中文: | 他们都屈身仆倒,我们却起来,立得正直。 |
英文: | They are brought down and fallen: but we are risen, and stand upright. |
第9段 | |
中文: | 求耶和华施行拯救。我们呼求的时候,愿王应允我们。 |
英文: | Save, LORD: let the king hear us when we call. |