第1段 | |
中文: | 耶和华我们的主阿,你的名在全地何其美。你将你的荣耀彰显于天。 |
英文: | O LORD, our Lord, how excellent is thy name in all the earth! who hast set thy glory above the heavens. |
第2段 | |
中文: | 你因敌人的缘故,从婴孩和吃奶的口中,建立了能力,使仇敌和报仇的,闭口无言。 |
英文: | Out of the mouth of babes and sucklings hast thou ordained strength because of thine enemies, that thou mightest still the enemy and the avenger. |
第3段 | |
中文: | 我观看你指头所造的天,并你所陈设的月亮星宿, |
英文: | When I consider thy heavens, the work of thy fingers, the moon and the stars, which thou hast ordained; |
第4段 | |
中文: | 便说,人算什么,你竟顾念他。世人算什么,你竟眷顾他。 |
英文: | What is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou visitest him? |
第5段 | |
中文: | 你叫他比天使微小一点,并赐他荣耀尊贵为冠冕。 |
英文: | For thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and honour. |
第6段 | |
中文: | 你派他管理你手所造的, |
英文: | Thou madest him to have dominion over the works of thy hands; thou hast put all things under his feet: |
第7段 | |
中文: | *使万物,就是一切的牛羊,田野的兽,空中的鸟,海里的鱼, |
英文: | All sheep and oxen, yea, and the beasts of the field; |
第8段 | |
中文: | *凡经行海道的,都服在他的脚下。 |
英文: | The fowl of the air, and the fish of the sea, and whatsoever passeth through the paths of the seas. |
第9段 | |
中文: | 耶和华我们的主阿,你的名在全地何其美。 |
英文: | O LORD our Lord, how excellent is thy name in all the earth! |