养生百科 诗词大全 搞笑图文 食物相克 周公解梦

《旧约 - 约伯记(Job)》第40章

第1段
中文: 耶和华又对约伯说,
英文: Moreover the LORD answered Job, and said,
第2段
中文: 强辩的岂可与全能者争论吗。与神辩驳的可以回答这些吧。
英文: Shall he that contendeth with the Almighty instruct him? he that reproveth God, let him answer it.
第3段
中文: 于是,约伯回答耶和华说,
英文: Then Job answered the LORD, and said,
第4段
中文: 我是卑贱的。我用什么回答你呢。只好用手捂口。
英文: Behold, I am vile; what shall I answer thee? I will lay mine hand upon my mouth.
第5段
中文: 我说了一次,再不回答。说了两次,就不再说。
英文: Once have I spoken; but I will not answer: yea, twice; but I will proceed no further.
第6段
中文: 于是,耶和华从旋风中回答约伯说,
英文: Then answered the LORD unto Job out of the whirlwind, and said,
第7段
中文: 你要如勇士束腰。我问你,你可以指示我。
英文: Gird up thy loins now like a man: I will demand of thee, and declare thou unto me.
第8段
中文: 你岂可废弃我所拟定的。岂可定我有罪,好显自己为义吗。
英文: Wilt thou also disannul my judgment? wilt thou condemn me, that thou mayest be righteous?
第9段
中文: 你有神那样的膀臂吗。你能像他发雷声吗。
英文: Hast thou an arm like God? or canst thou thunder with a voice like him?
第10段
中文: 你要以荣耀庄严为妆饰,以尊荣威严为衣服。
英文: Deck thyself now with majesty and excellency; and array thyself with glory and beauty.
第11段
中文: 要发出你满溢的怒气,见一切骄傲的人,使他降卑。
英文: Cast abroad the rage of thy wrath: and behold every one that is proud, and abase him.
第12段
中文: 见一切骄傲的人,将他制伏,把恶人践踏在本处。
英文: Look on every one that is proud, and bring him low; and tread down the wicked in their place.
第13段
中文: 将他们一同隐藏在尘土中,把他们的脸蒙蔽在隐密处。
英文: Hide them in the dust together; and bind their faces in secret.
第14段
中文: 我就认你右手能以救自己。
英文: Then will I also confess unto thee that thine own right hand can save thee.
第15段
中文: 你且观看河马。我造你也造它。它吃草与牛一样。
英文: Behold now behemoth, which I made with thee; he eateth grass as an ox.
第16段
中文: 它的气力在腰间,能力在肚腹的筋上。
英文: Lo now, his strength is in his loins, and his force is in the navel of his belly.
第17段
中文: 它摇动尾巴如香柏树。它大腿的筋互相联络。
英文: He moveth his tail like a cedar: the sinews of his stones are wrapped together.
第18段
中文: 它的骨头好像铜管。它的肢体彷佛铁棍。
英文: His bones are as strong pieces of brass; his bones are like bars of iron.
第19段
中文: 它在神所造的物中为首。创造它的给它刀剑。
英文: He is the chief of the ways of God: he that made him can make his sword to approach unto him.
第20段
中文: 诸山给它出食物,也是百兽游玩之处。
英文: Surely the mountains bring him forth food, where all the beasts of the field play.
第21段
中文: 它伏在莲叶之下,卧在芦苇隐密处和水洼子里。
英文: He lieth under the shady trees, in the covert of the reed, and fens.
第22段
中文: 莲叶的阴凉遮蔽它。溪旁的柳树环绕它。
英文: The shady trees cover him with their shadow; the willows of the brook compass him about.
第23段
中文: 河水泛滥,它不发战。就是约旦河的水涨到它口边,也是安然。
英文: Behold, he drinketh up a river, and hasteth not: he trusteth that he can draw up Jordan into his mouth.
第24段
中文: 在它防备的时候,谁能捉拿它。谁能牢笼它穿它的鼻子呢。
英文: He taketh it with his eyes: his nose pierceth through snares.