第1段 | |
中文: | 耶和华阿,我的敌人何其加增。有许多人起来攻击我。 |
英文: | Lord, how are they increased that trouble me! many are they that rise up against me. |
第2段 | |
中文: | 有许多人议论我说,他得不着神的帮助。(细拉) |
英文: | Many there be which say of my soul, There is no help for him in God. Selah. |
第3段 | |
中文: | 但你耶和华是我四围的盾牌。是我的荣耀,又是叫我抬起头来的。 |
英文: | But thou, O LORD, art a shield for me; my glory, and the lifter up of mine head. |
第4段 | |
中文: | 我用我的声音求告耶和华,他就从他的圣山上应允我。(细拉) |
英文: | I cried unto the LORD with my voice, and he heard me out of his holy hill. Selah. |
第5段 | |
中文: | 我躺下睡觉。我醒着。耶和华都保佑我。 |
英文: | I laid me down and slept; I awaked; for the LORD sustained me. |
第6段 | |
中文: | 虽有成万的百姓来周围攻击我,我也不怕。 |
英文: | I will not be afraid of ten thousands of people, that have set themselves against me round about. |
第7段 | |
中文: | 耶和华阿,求你起来。我的神阿,求你救我。因为你打了我一切仇敌的腮骨,敲碎了恶人的牙齿。 |
英文: | Arise, O LORD; save me, O my God: for thou hast smitten all mine enemies upon the cheek bone; thou hast broken the teeth of the ungodly. |
第8段 | |
中文: | 救恩属乎耶和华。愿你赐福给你的百姓。(细拉) |
英文: | Salvation belongeth unto the LORD: thy blessing is upon thy people. Selah. |