养生百科 诗词大全 搞笑图文 食物相克 周公解梦

《旧约 - 诗篇(Psalms)》第33章

第1段
中文: 义人哪,你们应当靠耶和华欢乐。正直人的赞美是合宜的。
英文: Rejoice in the LORD, O ye righteous: for praise is comely for the upright.
第2段
中文: 你们应当弹琴称谢耶和华,用十弦瑟歌颂他。
英文: Praise the LORD with harp: sing unto him with the psaltery and an instrument of ten strings.
第3段
中文: 应当向他唱新歌,弹得巧妙,声音洪亮。
英文: Sing unto him a new song; play skilfully with a loud noise.
第4段
中文: 因为耶和华的言语正直。凡他所作的,尽都诚实。
英文: For the word of the LORD is right; and all his works are done in truth.
第5段
中文: 他喜爱仁义公平。遍地满了耶和华的慈爱。
英文: He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the goodness of the LORD.
第6段
中文: 诸天藉耶和华的命而造,万象藉他口中的气而成。
英文: By the word of the LORD were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth.
第7段
中文: 他聚集海水如垒,收藏深洋在库房。
英文: He gathereth the waters of the sea together as an heap: he layeth up the depth in storehouses.
第8段
中文: 愿全地都敬畏耶和华。愿世上的居民,都惧怕他。
英文: Let all the earth fear the LORD: let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
第9段
中文: 因为他说有,就有。命立,就立。
英文: For he spake, and it was done; he commanded, and it stood fast.
第10段
中文: 耶和华使列国的寿算归于无有,使众民的思念无有功效。
英文: The LORD bringeth the counsel of the heathen to nought: he maketh the devices of the people of none effect.
第11段
中文: 耶和华的寿算永远立定,他心中的思念万带常存。
英文: The counsel of the LORD standeth for ever, the thoughts of his heart to all generations.
第12段
中文: 以耶和华为神的,那国是有福的。他所拣选为自己产业的,那民是有福的。
英文: Blessed is the nation whose God is the LORD; and the people whom he hath chosen for his own inheritance.
第13段
中文: 耶和华从天上观看。他看见一切的世人。
英文: The LORD looketh from heaven; he beholdeth all the sons of men.
第14段
中文: 从他的居所,往外察看地上的居民。
英文: From the place of his habitation he looketh upon all the inhabitants of the earth.
第15段
中文: 他是那造成他们众人心的,留意他们一切作为的。
英文: He fashioneth their hearts alike; he considereth all their works.
第16段
中文: 君王不能因兵多得胜。勇士不能因力大得救。
英文: There is no king saved by the multitude of an host: a mighty man is not delivered by much strength.
第17段
中文: 靠马得救是枉然的。马也不能因力大救人。
英文: An horse is a vain thing for safety: neither shall he deliver any by his great strength.
第18段
中文: 耶和华的眼目,看顾敬畏他的人,和仰望他慈爱的人,
英文: Behold, the eye of the LORD is upon them that fear him, upon them that hope in his mercy;
第19段
中文: 要救他们的命脱离死亡,并使他们在饥荒中存活。
英文: To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
第20段
中文: 我们的心向来等候耶和华。他是我们的帮助,我们的盾牌。
英文: Our soul waiteth for the LORD: he is our help and our shield.
第21段
中文: 我们的心必靠他欢喜,因为我们向来倚靠他的圣名。
英文: For our heart shall rejoice in him, because we have trusted in his holy name.
第22段
中文: 耶和华阿,求你照着我们所仰望你的,向我们施行慈爱。
英文: Let thy mercy, O LORD, be upon us, according as we hope in thee.